初秋の山陰線 – The Sunin Line of the early fall

初秋の山陰線 - キハ40 2123 山陰本線長門栗野駅付近、栗野川橋梁。 The cherfull yellow triain of Sunin line has just left at Nagato Kurino … “初秋の山陰線 – The Sunin Line of the early fall” の続きを読む

初秋の山陰線 - キハ40 2123
山陰本線長門栗野駅付近、栗野川橋梁。
The cherfull yellow triain of Sunin line has just left at Nagato Kurino Station.
At Kurino River bridge. Type KIHA40 2123

栗野川橋梁

秋の角島 – Autumn in Tsunoshima

久しぶりに山口県の角島に行ってみた。吹く風はもう涼しくて、秋の気配。しかし、海は相変わらず、エメラルドグリーンに輝いていた。 I went to Tsunoshima of Yamaguchi prefecture af … “秋の角島 – Autumn in Tsunoshima” の続きを読む

久しぶりに山口県の角島に行ってみた。吹く風はもう涼しくて、秋の気配。しかし、海は相変わらず、エメラルドグリーンに輝いていた。
I went to Tsunoshima of Yamaguchi prefecture after a long absence. The wind to blow is already cool.
nAn autumn sign.
However, the sea shined in emerald green as ever.

角島大橋に沈む夕日
The sunset in Tsunoshima Ohashi.

もう誰もいない砂浜。犬の足跡が残る。
Nobody is in the sandy beach. The footprint of the dog is here.

夏のなごり – parting words of summer

もう夏は過ぎたのだろうか。日陰の風はすずやか。 The summer already pass? The wind at the shade looks cool. なごりのひまわり sunflower. 紅葉はまだまだ … “夏のなごり – parting words of summer” の続きを読む

もう夏は過ぎたのだろうか。日陰の風はすずやか。
The summer already pass? The wind at the shade looks cool.
なごりのひまわり sunflower.

紅葉はまだまだ The colored leaves are not yet on.

日陰はすずしい風 The wind at the shade looks cool.

初秋の高原 – The plateau of the early fall

初秋の阿蘇北外輪山。ススキも出てきている。 The Aso north outer rim of a volcanic crater of the early fall. The Japanese pampas gras … “初秋の高原 – The plateau of the early fall” の続きを読む

初秋の阿蘇北外輪山。ススキも出てきている。
The Aso north outer rim of a volcanic crater of the early fall.
The Japanese pampas grass comes out, too.

放牧牛のお尻
The hip of the pasturage cow.

ゆく夏 – Summer was over

最近涼しくなってきた。もう夏は終わりのようだ。暑い夏だが、いざ終わるとなるとなんだかさびしい気持ちにもなる。ゆく夏の最後の風景。 I feel the cool recently. It seems to be alre … “ゆく夏 – Summer was over” の続きを読む

最近涼しくなってきた。もう夏は終わりのようだ。暑い夏だが、いざ終わるとなるとなんだかさびしい気持ちにもなる。ゆく夏の最後の風景。
I feel the cool recently. It seems to be already the end in the summer. It is hot summer, but somewhat becomes a lonely feeling if the summer is over. The scenery of the last of the summer to go.

つばめのヒナ – The chicks of the swallow

結構遅めだと思うが、燕のヒナがいた。瀬の本高原なので、結構涼しいので子育てができるのだろう。 There was the chicks of the swallow. It is the end in summer in … “つばめのヒナ – The chicks of the swallow” の続きを読む

結構遅めだと思うが、燕のヒナがいた。瀬の本高原なので、結構涼しいので子育てができるのだろう。
There was the chicks of the swallow.
It is the end in summer in a season. The time is so late. But this place is SENOMOTO plateau, child care will be made quite cool in this place.

秋の使者 – An autumn messenger, a dragonfly

立秋も過ぎ、台風が2つもやってきた。もう、季節は秋なのか。秋の使者トンボ。 ノシメトンボ – Sympetrum infuscatum ナツアカネ – Sympetrum darwinianum

立秋も過ぎ、台風が2つもやってきた。もう、季節は秋なのか。秋の使者トンボ。

ノシメトンボ – Sympetrum infuscatum

ナツアカネ – Sympetrum darwinianum

夏が来た – Summer has come

一気に夏の天気になった。毎日暑い。しかし、例年なら、1日中晴れているのに、今年は朝晴れていても昼から曇ったり雨が降ったりする。まあ、その分涼しいからいいが。

一気に夏の天気になった。毎日暑い。しかし、例年なら、1日中晴れているのに、今年は朝晴れていても昼から曇ったり雨が降ったりする。まあ、その分涼しいからいいが。

元気のないすずめ – An ill sparrow

元気のないすずめがいた。のどにつまるのか、餌を食べる速度も遅い。目をつぶってきつそうにしている。右目の後ろあたりが具合がわるそうだ。しばらくいて、どこかに飛んで行ったが。元気になってくれるといいが...。 I saw a … “元気のないすずめ – An ill sparrow” の続きを読む

元気のないすずめがいた。のどにつまるのか、餌を食べる速度も遅い。目をつぶってきつそうにしている。右目の後ろあたりが具合がわるそうだ。しばらくいて、どこかに飛んで行ったが。元気になってくれるといいが...。
I saw a spallow, it doesn’t look well. Something seems to be wrong with it back area of the right eye. Eatin really slowly. After for a while this sparrow flew somewhere. I hope it should get well.

最近のすずめ

最近のすずめ。結構ヒナが育って、若鳥が増えている。くちばしの根元のわずかな黄色で、若鳥とわかる。すずめは毎日元気だなあ。 Today’s sparrow. A young bird has grown up. … “最近のすずめ” の続きを読む

最近のすずめ。結構ヒナが育って、若鳥が増えている。くちばしの根元のわずかな黄色で、若鳥とわかる。すずめは毎日元気だなあ。
Today’s sparrow. A young bird has grown up. I’ve seen numbers of chicks. You can see, there are slight yellow the root of the beak. Those are chicks. They are very cheerful every day.

RSS
Follow by Email